熊莉清
发布时间:2013-10-08 浏览次数:

 

熊莉清

新疆师范大学外国语学院副教授

 

学习经历:

1982.9-1986.6   在新疆师范大学本科学习英语四年

1990.9-1991.7   在陕西师大(西安)外语系英语助教班进修

1996.9-2000.1   就读于西北师大(兰州)外语系研究生班, 主修美国文学,获得文学硕士学位

2002.9-2002.11  在北京参加由中国英语教学委员会主办的中国烛光工程——国际英语教师(Tesol)培训,获国际英语教师资格证(International Tesol

2004.9-2005.1   在北京师范大学外国语学院进修半年,进修课程方向为英汉翻译

2007.9-2008.1   在华东师大做普通访问学者,师从张春柏教授,学习英汉对比与翻译

2009.7-2009.8   在南开大学泰达学院接受国家汉办公派汉语教师培训两个月,获合格证书

工作经历:

1986.7         毕业于新疆师范大学外语系,留校任教至今 

1986.9-1987.7  参加新师大赴和田讲师团,在和田地区三中教授高中英语一年

2009.7-2011.7  被教育部国家汉办派往格鲁吉亚自由大学做公派汉语教师,从事对外汉语教学工作两年

主要研究领域:英汉对比与翻译

研究成果:

省级刊物发表11篇论文,其中,独著7篇,合著4篇:

1.“从知识的输入与输出谈大学英语教学”,新师大学报哲社版增刊,19956月;

2.Basic Reading Skills”,新师大学报哲社版增刊,19964月;

3.Structuralism”,西北师大学报社科版,外语教学与研究专辑,19983月;

4. 语义层次与翻译”,新大《高等教育研究》,(新)字第287号,199810月;

5.“照应与替代—英汉词汇语篇衔接功能的对比”,学苑采芳—新师大20年校庆论文集,19989月;

6.“英语专业本科阶段翻译课教学的目的、内容及方法探索”,新师大学报外语教学与研究专刊,20066月;

7.“汉语中的重复现象及其英译”,新师大校报2007年第2期,第一作者, 20076月;

8.“翻译的主体间性与文化杂合”,新疆师大学报2008年第4期,200812月;

9. “试析隐喻翻译的可译性限度及不可译性——从汉英音韵差异角度”,新疆大学学报2009年第1期,20092月发表,本人为第二作者;

10.“英语专业成人本科生自主学习能力调查研究”, 延边教育学院学报,2012年第3期,20126月发表,本人为第一作者;

11.“民考民维吾尔族英语专业大学生感知学习风格调查研究”,湖北广播电视大学学报,2012年 第10期,201210月发表,本人为第一作者;

主持课题:

主持新疆师范大学人文社科重点研究基地“当代中亚文献资料翻译研究中心”课题一项,课题名称:当代中亚国家种族、政权与势力研究;批准号:DDZY2013002;资助金额:2万元;研究期限:2013512014430

参加课题:

1. 1995.07-1999.07  参加集体教研项目“边远地区大学英语教学探索”,五人中排名第二;

2. 20036月开始参加陈华英老师主持的校级立项课题“制订英语专业民考民学生基础课程的考试规范”, 是课题组成员,参加了测试试题的编制、批阅和统计,课题经费4000元,20062月结题;

3. 参加陈华英老师主持的2010年度教育部人文社会科学研究新疆规划基金课题《语言规划下的新疆维汉语言接触社会语言学研究》(批准号:10xjja7400012010.11-2013.12);

4. 作为第一人,参加喀什师院夏文熠老师主持的校级青年专项课题《喀什维吾尔族文化词汇英译现状及问题研究》,课题编号:(121441,起止年限:2012.09-2013.12

参编教材:

编写曹湘洪老师主编的教材《国际贸易英语教程新编》中的第一章:全球化与国际贸易(Globalization and International Trade pp 1-18),科学出版社,201012月出版;

获奖情况:

1.19909月因大学英语四级过级率高而获新师大8990学年优秀教学成果奖

2.19997月集体教研项目“边远地区大学英语教学探索”获自治区人民政府颁发的优秀成果二等奖,五人中排名第二

3.200311月,获“21世纪·外研社杯”英语演讲比赛地区预赛优秀指导教师三等奖

4.20067月获学校2005-2006年度首届校级优秀班主任称号

5.20126月获新疆师范大学颁发的教学成果三等奖